MCQ
मुहावरे, वाक्यांश एवं सामान्य अभिव्यक्तियाँ MCQ - उत्तर सहित अभ्यास प्रश्न
RAS/RPSC तैयारी के लिए मुहावरे, वाक्यांश एवं सामान्य अभिव्यक्तियाँ के 10 प्रश्न हल करें।
अभ्यास प्रश्न
प्र.1कक्षा 5 का एक बच्चा मुहावरा "don't put all your eggs in one basket" का अनुवाद करते हुए कहता है — "बाज़ार जाते समय एक ही टोकरी में बहुत सारे अंडे मत भरना"। प्राथमिक अंग्रेज़ी शिक्षाशास्त्र के अनुसार शिक्षक की सबसे उपयुक्त प्रतिक्रिया कौन-सी है?
प्राथमिक अंग्रेज़ी शिक्षाशास्त्र यह अपेक्षा करता है कि शिक्षक बच्चे की सोच को महत्व दे, पहले शाब्दिक अर्थ को स्वीकार करे और फिर किसी परिचित उदाहरण के ज़रिए उसे लाक्षणिक अर्थ तक ले जाए। यह मुहावरा चेतावनी देता है कि किसी एक ही योजना या विकल्प पर निर्भर नहीं रहना चाहिए। विद्यालय भ्रमण या गृहकार्य के लिए एक से अधिक योजना तैयार करने जैसा छोटा उदाहरण बच्चे की मदद करता है, ताकि वह बिना किसी डर के और आत्मविश्वास के साथ दोनों अर्थों की तुलना कर सके।
प्र.2रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी बातचीत में सामान्य मुहावरे "break the ice" का क्या अर्थ है?
मुहावरा "break the ice" लाक्षणिक है। इसका अर्थ है किसी नए या असहज माहौल में मित्रवत बातचीत शुरू करना ताकि लोग सहज महसूस करें। प्राथमिक शिक्षक ऐसे उदाहरण देकर समझाता है ताकि बच्चे लाक्षणिक भाव पकड़ सकें।
प्र.3प्राथमिक स्तर पर लाक्षणिक अर्थ के बारे में इन दो कथनों पर विचार कीजिए। (I) मुहावरे का शाब्दिक अर्थ हर शब्द के अर्थ जोड़ने से मिल जाता है। (II) मुहावरे का लाक्षणिक अर्थ पूरे वाक्यांश का सांस्कृतिक रूप से माना हुआ अर्थ है, भले ही अकेले शब्दों से वैसा न लगे। कौन-सा सही है?
किसी वाक्यांश का शाब्दिक अर्थ अलग-अलग शब्दों के अर्थ जोड़ने से मिलता है, जबकि लाक्षणिक अर्थ पूरे वाक्यांश का सांस्कृतिक रूप से माना हुआ अर्थ है। दोनों कथन सही हैं। प्राथमिक शिक्षक "piece of cake" जैसे मुहावरे के शाब्दिक और लाक्षणिक अर्थों की तुलना करवाकर कक्षा 1 से 5 के बच्चों को लाक्षणिक भाषा स्पष्ट कर सकता है।
प्र.4कक्षा 4 के अंग्रेज़ी कालांश में मुहावरे पढ़ाने से जुड़े इन कथनों को पढ़िए। (1) शिक्षक को सरल, वास्तविक जीवन के ऐसे उदाहरण देने चाहिए, जिन्हें बच्चे ने पहले घर या विद्यालय में सुना हो। (2) शिक्षक को कक्षा में प्रयोग से पहले बच्चों से एक-पंक्ति शब्दकोश-अर्थ के साथ मुहावरों की लंबी सूचियाँ रटवानी चाहिए। प्राथमिक शिक्षण के लिए कौन-सा संयोजन सबसे अच्छा है?
प्राथमिक बच्चे मुहावरे का भाव असली जीवन के उदाहरणों, छोटी कहानियों और बातचीत से सीखते हैं, न कि रटी हुई सूचियों से। NCERT की "Marigold" जैसी प्राथमिक अंग्रेज़ी पाठ्यपुस्तकें संदर्भ और चित्रों से लाक्षणिक अर्थ बनाती हैं, लंबी सूचियाँ रटाने से कभी नहीं। इसलिए कथन (1) सही है और कथन (2) गलत है।
प्र.5जब शिक्षक कक्षा की एक छोटी जाँच से पहले बच्चों से "good luck" कहता है, तब इस सामान्य अभिव्यक्ति का सामान्यतः क्या अर्थ होता है?
अभिव्यक्ति "good luck" किसी कार्य से पहले सफलता की सरल, प्रोत्साहक शुभकामना है। जब शिक्षक एक छोटी कक्षा-जाँच से पहले यह कहता है, तो इसका अर्थ ठीक यही होता है — सफलता की कामना। यह प्राथमिक स्तर की रोज़मर्रा अंग्रेज़ी, विद्यालय की सभा और घर की बातचीत में मित्रवत, सहायक वाक्यांश है।
आपने 10 में से 5 नमूना प्रश्न देख लिए हैं
मुहावरे, वाक्यांश एवं सामान्य अभिव्यक्तियाँ पर अनलिमिटेड अभ्यास RAS टेस्ट सीरीज़ + प्रैक्टिस पैक या गेट पास में मिलता है।
और प्रश्न
6कथन और कारण पढ़िए। कथन (A): प्राथमिक शिक्षक को मुहावरा "raining cats and dogs" केवल आसमान से गिरती हुई असली बिल्लियों और कुत्तों का चित्र बनाकर नहीं पढ़ाना चाहिए। कारण (R): मुहावरे का अर्थ लाक्षणिक होता है, जो उसके अलग-अलग शब्दों के शाब्दिक अर्थ से नहीं निकलता; इसलिए शाब्दिक चित्र को लाक्षणिक अर्थ से स्पष्ट रूप से जोड़ना जरूरी है। सही विकल्प चुनिए।
7प्राथमिक कक्षा शिक्षण के लिए मुहावरे "a piece of cake" के बारे में इन कथनों को पढ़िए। (1) इस मुहावरे का अर्थ है कि कोई काम बहुत आसान है। (2) इस मुहावरे को केवल शब्दकोश का अर्थ देकर बिना किसी उदाहरण के पढ़ाना चाहिए। कौन-सा कथन सही है?
8प्राथमिक अंग्रेज़ी शिक्षण में निम्नलिखित में से कौन-सी मुहावरा-अर्थ जोड़ी गलत है?
9सूची I के मुहावरों को सूची II के अर्थों से मिलाइए। सूची I: (a) "lend a hand" (b) "feel under the weather" (c) "once in a blue moon" (d) "hit the books"। सूची II: (1) बहुत कम ही (2) किसी की सहायता करना (3) गंभीरता से पढ़ाई शुरू करना (4) थोड़ा अस्वस्थ महसूस करना। सही मिलान चुनिए।
10कौन-सा वाक्य मुहावरे "cat got your tongue" का सही रोज़मर्रा का अर्थ प्रयोग करता है?
